sábado, 9 de enero de 2016

EL BUNDE TOLIMENSE (Himno del Departamento del Tolima, Colombia)

ESCUDO DEL DEPARTAMENTO DEL TOLIMA
EL BUNDE TOLIMENSE
(Himno del Departamento del Tolima)
Colombia

-1-
Canta el alma de mi raza
En el bunde de Castilla…
¡Y este canto es sol que abrasa[1]!
-2-
Nacer, vivir, morir
Amando el Magdalena,
La pena se hace buena
Y alegre el existir. (Bis)
-3-
Baila, baila, baila
Sus bambucos mi Tolima…
Y el aguardiente
Es más valiente y leal. (Bis)
-4-
Soy vaquero tolimense
Y en el pecho llevo espumas,
Va mi potro entre las brumas
Con cocuyos en la frente.
Y al sentir mi galopar
Galopa el amor del corazón. (Bis)
-5-
Pues mi rejo va a enlazar
La dulzura del amor
Con la voz de su cantar.
¡Mi Tolima!

LETRA: Nicanor Velázquez Ortiz.



MÚSICA: Alberto Castilla Buenaventura. (1883 – 1938).


 Fue oficializado este texto como Himno del Tolima, mediante ordenanza # 023 del 21 de junio de 2001. No obstante hay amplios sectores del departamento que reconocen también el texto de Cesáreo Rocha como himno del Tolima.

El Bunde Tolimense con el texto arriba insertado  fue grabado por el inolvidable dueto GARZÓN Y COLLAZOS[2], el cual desarrolló sus actividades artísticas entre 1938 y 1977. 

Fue grabado en Medellín (Antioquia) en el sello SONOLUX, aproximadamente en 1955. De inmediato fue gratamente acogido por el público tolimense y colombiano en general, hasta convertirse en una de las orgullosas páginas musicales de Colombia ante el mundo.




NOTICIA HISTÓRICA SOBRE EL BUNDE TOLIMENSE: La República de Colombia cuenta con 32 departamentos en la actualidad. Uno de ellos es el departamento del Tolima, enclavado en la región andina colombiana. El Tolima es uno de los departamentos que posee mayores muestras folclóricas en el país, como son: la guabina, el pasillo, el vals, el chotís, el bambuco y el rajaleña, entre otros. Su capital es Ibagué, llamada la ciudad musical de Colombia.

El ingeniero de origen bogotano, Alberto Castilla Buenaventura, radicado en Ibagué, compuso una pieza originalmente para piano en la cual de alguna manera se sintetizaban la mayor parte de los ritmos tradicionales tolimenses. Al decir de la tradición popular, el maestro Castilla compuso la canción en el municipio tolimense de El Espinal, el día 10 de septiembre de 1914. Posteriormente el compositor Cesáreo Rocha le adaptó un primer texto a la melodía, con el cual fue conocido. Dicho texto es el siguiente:

EL BUNDE TOLIMENSE

-1-
Opaco el llano está
La garza se fugó…
Y cándida y rapaz
La tarde se llevó.
-2-
Danzan, vuelan
Candilejas brujas en las sombras
Y el mandingas, los tunjitos
Y el mohán.
-3-
Y este canto es para ti
Indiecita hecha dolor
Que andas siempre por ahí.

LETRA: Cesáreo Rocha Castilla.


MÚSICA: Alberto Castilla Buenaventura. (1883 – 1938).





Mediante ordenanza departamental de 066 del 14 de diciembre de 1959, fue adoptado como Himno del Departamento del Tolima. Aunque desde 1935 una primera ordenanza departamental ya le había dado esta dignidad a la obra.

Hay versiones populares que narran que el maestro Castilla creó la melodía sobre los versos de Cesáreo Rocha, ante un pequeño público en una esquina del municipio de El espinal, ejecutando una pianola. Otra versión afirma que Castilla compuso la melodía como un ejercicio para piano; la cual gustó tanto en el Conservatorio del Tolima, fundado por el maestro Castilla que varias personas se dispusieron a adaptarle versos para convertirlo en canción cantable. La adaptación de los textos conocidos será en la década de los años cuarenta.

El texto del Bunde escrito por Cesáreo Rocha tiene el sabor de una canción popular, en la cual se retoman personajes tradicionales de los mitos y leyendas del Tolima viejo, como son el Mohán (el viejo sombrerón que se aparecía a las muchachas a orillas de los ríos, para enamorarlas); los tunjitos (duendes) y el demonio asustador de los niños en el campo y el monte, llamado el Mandingas, entre otros.

El texto del bunde escrito por Nicanor Velásquez Ortiz, según mi punto de vista, fue escrito con la intencionalidad que el Bunde se convirtiese en Himno del departamento del Tolima, porque ya empezaba a ser reconocido como tal hacia 1940, 1945.  Su texto presenta influencias de la literatura vanguardista española y se ocupa de aspectos representativos de la cultura popular tolimense. Quizás esto lo hizo tan aceptado por las masas populares después que lo grabaran Garzón y Collazos en 1955 (ca.).  Valga anotar que los versos de Nicanor Velásquez Ortiz son un poco más largos que los de Cesáreo Rocha, lo cual obligó al dueto de Garzón y Collazos a hacer la adaptación musical del caso.

PARTITURAS DEL BUNDE TOLIMENSE:

1. Partitura para flauta dulce soprano

FUENTE: JÁCOME, José Dario. La flauta dulce soprano. Método y canciones. Eds.  Editorial Kimpres. Bogotá (Colombia), 1990. Página 44 
FUENTE: JÁCOME, José Dario. La flauta dulce soprano. Método y canciones. Eds.  Editorial Kimpres. Bogotá (Colombia), 1990. Página 45 
2. Partitura con texto de Cesáreo Rocha Castilla.

FUENTE: HERMANOS DE LA SALLE. A cantar. Ed. Stella. Bogotá (Colombia), 1971. Página: 263

FUENTE: HERMANOS DE LA SALLE. A cantar. Ed. Stella. Bogotá (Colombia), 1971. Página: 264
CENTENARIO DEL ESTRENO DEL BUNDE TOLIMENSE O BUNDE DE CASTILLA EN 2014

En septiembre de 2014 el Departamento del Tolima (Colombia), celebró por todo lo alto el primer centenario del estreno de su himno oficial: El Bunde Tolimense. El gobernador del ente seccional tiró la casa por la ventana en esta efeméride en cuyo marco se produjo el siguiente video conmemorativo, producido en la sala Alberto Castilla del Conservatorio del Tolima:


BANDERA DEL DEPARTAMENTO DEL TOLIMA:

PABELLÓN DEL DEPARTAMENTO DEL TOLIMA
Bicolor vino tinto y oro

 A LA BANDERA DEL TOLIMA
Por: Nabonazar Cogollo Ayala

¡Bandera tolimense! Pendón de un pueblo libre,
Con ánimo patriota y espíritu cantor…
¡Permite que hoy eleve mi cántico en tu honor!
¡Permite que un poeta serrano en tu honor vibre!

Eres un grito pleno de espléndido calibre
Que evoca las grandezas del Panche luchador…
El Bunde con sus notas te arropa encantador
Mientras buscas la altura gentil que te equilibre.

La sangre del patriota palpita en vinotinto
Con la fuerza del hombre que el arma lleva al cinto
Mientras proclama al mundo su ardiente libertad.

El oro esplendoroso de indígenas orfebres
Te grita… ¡Ve adelante! ¡Las glorias que celebres,
Las ganan hoy tus hijos que te aman de verdad!

Madrid (Cundinamarca)
Diciembre 5 de 2013



[1] ABRASAR: Quemar a la manera de las brasas o tizones encendidos. En el texto del himno se emplea este verbo en forma metaforizada. Se ha popularizado la escritura errónea ABRAZA (del verbo ABRAZAR), que dice relación con ceñir con los brazos y nada tiene que ver con el texto original. Decir que el “sol quema (como las brasas)” es más lógico que decir: “El sol ciñe con sus brazos (abraza)”. El texto original decía: Este canto es sol que abrasa.
[2] Conformado por los músicos Darío Garzón Charry (oriundo de Girardot, Cundinamarca) y Eduardo Collazos (oriundo de Ibagué, Tolima). Este famoso dueto de cuerdas se conformó en 1938 y finalizó su amplia carrera artística en 1977, con la temprana muerte de Eduardo Collazos, el 23 de noviembre de 1977. Darío era primera voz y guitarra; Eduardo era segunda voz y ejecutaba el tiple.  Hoy en día el dueto Garzón y Collazos se ha convertido en emblema musical del Departamento del Tolima, donde las nuevas generaciones se deleitan con la música inolvidable de estos grandes cultores del folclor nacional. 

viernes, 8 de enero de 2016

HIMNO DE YUNGAY


HIMNO DE YUNGAY

CORO
¡Cantemos las glorias
Del triunfo marcial!
Que el pueblo chileno
Obtuvo en Yungay. (Bis)

-1-
Del rápido Santa
Pisando la arena,
La hueste chilena
Se avanza a la lid.
Ligera la planta,
Serena la frente,
Pretende impaciente
Triunfar o morir.

CORO
¡Cantemos las glorias

-2-
¡Oh patria querida
Qué vidas tan caras
Ahora en tus aras
Se van a inmolar!
Su sangre vertida
Te da la victoria,
Su sangre a tu gloria
Da un brillo inmortal.

CORO
¡Cantemos las glorias

-3-
Al hórrido estruendo
Del bronce terrible,
El héroe invencible
Se lanza a lidiar.
Su brazo tremendo
Confunde al tirano,
Y el pueblo peruano
Cantó libertad.

CORO
¡Cantemos las glorias

-4-
Desciende Nicea
Trayendo festiva,
Tejida en oliva
La palma triunfal.
¡Con ella se vea
Ceñida la frente
Del jefe valiente,
Del jefe sin par!

LETRA: José Zapiola Cortés. (1839)
MÚSICA: Ramón Rengifo Cárdenas. (1839)


 NOTICIA HISTÓRICA: Este hermoso himno patriótico-militar es indudablemente uno de los mejor logrados en América Latina. Fue compuesto para celebrar la victoria del ejército chileno sobre las tropas de la confederación peruano-boliviana.

La batalla de Yungay se desarrolló en la provincia peruana del mismo nombre el 20 de enero de 1839. Se enfrentaban, de una parte, el ejército unido de Perú y Bolivia, al mando del denominado protector (boliviano), Andrés de Santa Cruz. El ejército chileno, reforzado además con peruanos contrarios a la confederación, estaba dirigido por el general chileno  Manuel Bulnes. Después de reñido combate vencieron estos últimos.

EL HIMNO DE YUNGAY FUE TRAIDO A COLOMBIA, JUNTO CON OTROS CANTOS MILITARES CHILENOS Y ALEMANES:

En el año 1905 el general Rafael Uribe Uribe visitó Santiago de Chile en calidad de embajador colombiano. Quedó gratamente impresionado por la disciplina y el orden de los destacamentos militares chilenos. Fue así como le sugirió al alto gobierno colombiano, regido entonces por el general Rafael Reyes, que se trajera a Colombia una misión militar chilena que orientara la reestructuración y modernización del ejército colombiano. El ejército chileno se había prusificado después de la victoria de Yungay. Había adoptado la tradición militar, organización espíritu disciplinar y cultura del ejército de Prusia.

Es así que, siguiendo las indicaciones de Uribe Uribe, Rafael Reyes contrató en 1907 la primera misión militar chilena que llegó a Colombia, compuesta por el capitán de infantería Arturo Ahumada Bascuñán y por el capitán de artillería Diego Guillén Santana. El objetivo principal de esta misión era la puesta en marcha de una institución que brindara los conocimientos fundamentales para la formación de un instruido y preparado cuerpo de oficiales[1].

Fue así como a partir de 1907 el ejército colombiano inició su proceso de reorganización, siguiendo el modelo implementado por el ejército chileno. Vía misión militar chilena en Colombia, nuestro ejército nacional implementó y adoptó en su ceremonial, una parte significativa de los himnos y canciones militares, tanto chilenos como prusianos o alemanes. El legendario Himno de Yungay, tan apreciado en Chile por aquellas calendas, fue adaptado a la realidad militar e histórica colombiana y se convirtió en CANCIÓN DE BOYACÁ. Desde entonces también se popularizó y hasta se enseñó en los colegios y escuelas de la república de Colombia, pero bajo esta nueva impronta:

LA CANCIÓN DE BOYACÁ

CORO
¡Cantemos la gloria
Del triunfo marcial!
De los colombianos
Allá en Boyacá.

-1-
Tras santa bandera
Por montes y llanos,
Se ven colombianos
Corriendo a la lid.
Con su firme planta
Se avanzan al puente,
Queriendo impacientes
Vencer o morir.

CORO
¡Cantemos la gloria

-2-
¡Oh patria querida
Qué vidas tan caras
Ahora en tus aras
Se van a inmolar!
Su sangre vertida
Te da la victoria,
Su sangre a tu gloria
Da un brillo inmortal.

CORO
¡Cantemos la gloria
-3-
Al hórrido estruendo
Del bronce terrible,
El héroe invencible
Se lanza a lidiar.
Su brazo tremendo
Confunde al tirano
Y allá el colombiano
Cantó libertad.

CORO
¡Cantemos la gloria

-4-
Desciende Nicea
Trayendo festiva,
Tejida en oliva
La palma triunfal.
Con ella se vea
Ceñida la frente
¡Del héroe valiente,
Del héroe sin par!

CORO
¡Cantemos la gloria

LETRA: José Zapiola Cortés. (1839). Se ignora quién adaptó los versos a la batalla de Boyacá, que le dio la independencia a Colombia el 7 de agosto de 1819.

MÚSICA: Ramón Rengifo Cárdenas. (1839)

PARTITURA Y LETRA DE LA CANCIÓN DE BOYACÁ:

FUENTE: F.T.D. Colombia: el arte de la lectura, los departamentos y sus riquezas, historietas y recitaciones escolares. Libro tercero de lectura. Eds. Bedout (Medellín), 1965. Página 216 
NOTICIA HISTÓRICA: Aún se canta en algunos institutos militares colombianos y en algunos batallones. En las escuelas del país cayó lentamente en el olvido en los últimos 50 años. Otro título que se le dio a esta adaptación del HIMNO DE YUNGAY en Colombia, fue CARGA DE BOYACÁ.



[1] REY ESTEBAN, Mayra Fernanda. La educación militar en Colombia entre 1886 y 1907.  Artículo publicado en: http://historiacritica.uniandes.edu.co/view.php/534/index.php?id=534. 08/01/2016

jueves, 7 de enero de 2016

HIMNO DE CUNDINAMARCA

ESCUDO DEL DEPARTAMENTO DE CUNDINAMARCA

HIMNO DE CUNDINAMARCA

CORO
Con acento febril entonemos
De esta tierra su himno triunfal…
Y a su historia gloriosa cantemos
Para nunca su nombre olvidar. (Bis)

-1-
Fuiste asiento de tribus heroicas
¡Cundinamarca, patria sin igual!
Que labraron altivas tus rocas
Y forjaron tu sino inmortal. (Bis)

CORO
Con acento febril entonemos

-2-
En tus campos hay sol y esperanza
Son un emporio de rica heredad.
A Colombia das hombres de gracia
Que le cubren de fe y dignidad. (Bis)

CORO
Con acento febril entonemos

LETRA: Alberto Perico Cárdenas (escrito en 1964).
MÚSICA: Maestro Hernando Rivera Páez (musicalizado en 1964)
ORQUESTACIÓN: José Rozo Acuña (1972).





 NOTICIA HISTÓRICA: A pesar que en el pasado en Cundinamarca se habían conocido marchas e himnos varios, ninguno tuvo la trascendencia suficiente como para ser identificado popularmente como himno de Cundinamarca, la comarca corazón de Colombia, sede del imperio Muisca en tiempos precolombinos y sede del gobierno patriota en el siglo XIX, entre otros hechos históricos destacados.

En el año 1964 el ilustre músico y maestro orquestal, formado en Austria, José Rozo Contreras, convocó a un concurso nacional para escoger la obra que sería el Himno de Cundinamarca, con el visto bueno del gobierno seccional. El himno ganador fue la obra Perico-Rivera, la cual fue orquestada por el maestro José Rozo Acuña, en el año 1972. Año en que fue adoptada oficialmente como Himno de Cundinamarca. Fue adoptado mediante el decreto 1819 de julio 24 de 1972.

Este himno tiene la particularidad que sus autores son ambos invidentes, lo cual se constituye en todo un orgullo para la comunidad invidente colombiana.

En el año 2000 la Banda Sinfónica FDTM, de la ciudad de Medellín (Antioquia), grabó la versión que arriba se insertó en el video, la cual viene siendo interpretada desde entonces como la versión oficial. 

PARTITURA DEL HIMNO DE CUNDINAMARCA:


FUENTE: HERMANO JUSTO RAMÓN DE LA SALLE, HERMANO SEBASTIÁN FELIX et allii. Estudios sociales, Cundinamarca nuestro departamento. Geografía, historia, cívica y urbanidad. Tercer año de primaria. Eds. Librería Stella. Bogotá (Colombia), 1967 (ca.). Página: 20


LA BANDERA TRICOLOR DE CUNDINAMARCA

Fue diseñada por el precursor de la independencia colombiana,
don ANTONIO NARIÑO Y ÁLVAREZ. 
A LA BANDERA DE CUNDINAMARCA
Por: Nabonazar Cogollo Ayala

La bandera libertaria de mi gran Cundinamarca
Fue pendón de rebeldía, juramento y rebelión…
Se formó con el celeste de mi espléndida nación,
Con el oro de los muiscas, bajo el nombre de un monarca.

Salpicada con la sangre del patriota en la comarca
Fue llevada por las tropas entre pólvora y canción…
De Nariño fue el mandato que besaba la nación
Donde el cóndor de los Andes las alturas las demarca.

Oh bandera libre y vieja yo te adoro en lontananza
Como amaba el muisca andino sus collados de labranza,
Como amaban los patriotas su ideal de redención...

Hoy te elevas en la altura con un halo de grandeza
Entre nítidos recuerdos que coronan tu cabeza
Mientras yo te ofrezco un canto con amante corazón.

Madrid (Cundinamarca),
octubre 11 de 2013




miércoles, 6 de enero de 2016

HIMNO SCOUT DE COLOMBIA


PORTADA DEL LIBRITO
EL NIÑO PATRIOTA
Fuente fundamental de la información que aquí se reproduce
HIMNO SCOUT DE COLOMBIA


CORO
¡Siempre listos y alegres marchemos!
Bajo el cielo de diáfano azul.
Bese el sol tropical nuestras frentes
Con el áureo fulgor de su luz. (Bis)

-1-
Juventud, juventud… ¡Adelante!
Firme el paso y erguida la frente
Con alegre sonrisa en los labios
Y en el alma una eterna ilusión.
Dominando el lejano horizonte
Escalemos las altas montañas,
Al compás de los cantos triunfales
Al hogar, a la patria y a Dios.

CORO
¡Siempre listos y alegres marchemos!

-2-
Juventud, juventud… ¡Adelante!
Firme el paso y erguida la frente
Con alegre sonrisa en los labios
Y en el alma un divino ideal.
Dominando el lejano horizonte
Por la vasta llanura avancemos
Como nobles soldados cantando
¡Una marcha, una marcha triunfal!

CORO
¡Siempre listos y alegres marchemos!

 -3-
Como símbolo fiel de la idea
Sobre el mar, la llanura y el monte.
Flote al viento la santa bandera
Que en sus pliegues palpita el honor.
Su color es color de esperanza.
Y el callado rumor que la envuelve,
Es la voz de la madre que canta
Con arrullos de cándido amor.

CORO
¡Siempre listos y alegres marchemos!

Letra: M. Cabral
Música: ?



NOTICIA HISTÓRICA: Este bello himno fue publicado en la obrita titulada EL NIÑO PATRIOTA, escrita por el Hermano Florencio Rafael de la Salle. Editorial Librería Stella. Bogotá (Colombia), 1965. Como primicia se aporta, además de su texto completo, la partitura y un escueto dato sobre el autor de la letra, M. Cabral. Estoy en proceso de averiguar más a fondo sobre sus autores. Los Scouts de Colombia lo han entronizado como su himno oficial pero curiosamente no aportan datos sobre sus autores.

Debido a la singular belleza tanto de su letra como de su melodía el Himno Scout de Colombia ha sido insensiblemente plagiado. En su momento denunciaré esto con las debidas pruebas.

PARTITURAS Y OTROS DATOS PUBLICADOS EN LA OBRA ARRIBA CITADA: